# $Id: general.de.po,v 1.1.2.17 2009/06/16 17:19:19 hass Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  content.module,v 1.301.2.3 2008/06/14 02:24:00 yched
#  nodereference.module,v 1.138.2.1 2008/06/04 12:56:58 karens
#  content.crud.inc,v 1.76.2.1 2008/06/04 11:53:57 karens
#  content_copy.module,v 1.27 2008/05/29 22:27:04 karens
#  content.admin.inc,v 1.181.2.2 2008/06/14 02:50:08 yched
#  example_field.php,v 1.5 2008/04/23 08:24:06 karens
#  simple_field.php,v 1.5 2008/04/23 08:24:06 karens
#  text.module,v 1.95.2.2 2008/06/14 02:50:08 yched
#  userreference.module,v 1.106 2008/06/01 22:00:36 karens
#  number.module,v 1.91.2.3 2008/06/14 02:50:08 yched
#  fieldgroup.module,v 1.79.2.1 2008/06/13 21:41:06 yched
#  optionwidgets.module,v 1.69 2008/06/03 12:25:45 karens
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation of CCK\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-16 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: content.module:499
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:903
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: content.module:1857
#: modules/nodereference/nodereference.module:268
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"

#: content.module:1861
#: modules/nodereference/nodereference.module:263
msgid "Full node"
msgstr "Vollständiger Beitrag"

#: content.module:595;602;0
#: includes/content.crud.inc:589;633
msgid "content"
msgstr "Inhalt"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:11
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:12
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:12
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:13
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:158
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: includes/content.admin.inc:16
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:14
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"

#: includes/content.admin.inc:171;197;895
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:209
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: includes/content.admin.inc:244;285;315;804;985
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:97
#: includes/views/handlers/content_handler_field.inc:56
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:10
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:117
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:13
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:10
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: includes/content.admin.inc:344
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:126
msgid "Type of group."
msgstr "Typ der Gruppe."

#: includes/content.admin.inc:352;677
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:177;341
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: includes/content.admin.inc:585;633
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:101
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:352
msgid "Above"
msgstr "Oberhalb"

#: includes/content.admin.inc:586
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:102
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: includes/content.admin.inc:587;614;634;642
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:353;360
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Versteckt>"

#: includes/content.admin.inc:625;668
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:17
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"

#: includes/content.admin.inc:895
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:209
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: includes/content.admin.inc:1031
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:145
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"

#: includes/content.admin.inc:1081
#: modules/number/number.module:123
#: modules/text/text.module:86
msgid "PHP code"
msgstr "PHP-Code"

#: includes/content.admin.inc:1096;1109
#: includes/content.rules.inc:99
#: modules/number/number.module:130;139
#: modules/text/text.module:93;102
msgid "Code"
msgstr "Kürzel"

#: includes/content.admin.inc:1110
#: modules/number/number.module:140
#: modules/text/text.module:103
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "&lt;Keine&gt;"

#: includes/content.admin.inc:1111
#: modules/number/number.module:141
#: modules/text/text.module:104
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Keine Berechtigung zur Eingabe von PHP-Code vorhanden."

#: includes/content.admin.inc:1134
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:73
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"

#: includes/content.admin.inc:1151
#: modules/content_copy/content_copy.module:251
msgid "Save field settings"
msgstr "Feldeinstellungen speichern"

#: includes/content.rules.inc:53;276
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:45
#: modules/userreference/userreference.rules.inc:47
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:11
msgid "Field"
msgstr "Feld"

#: includes/panels/content_types/content_field.inc:45
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:31
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:43
#: modules/nodereference/panels/relationships/node_from_noderef.inc:17
#: modules/userreference/panels/relationships/user_from_userref.inc:17
msgid "Node"
msgstr "Beitrag"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:356
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:266
msgid "none"
msgstr "Keine"

#: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:10;27
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:14
msgid "Content fieldgroup"
msgstr "Inhaltsfeldgruppe"

#: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:112
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:102
msgid "Text to display if group has no data. Note that title will not display unless overridden."
msgstr "Der bei einer Gruppe ohne Daten anzuzeigende Text. Der Titel wird nur angezeigt, wenn dieser Übersteuert wird."

#: modules/nodereference/nodereference.module:97
#: modules/userreference/userreference.module:94
msgid "Default Views"
msgstr "Standardansichten"

#: modules/nodereference/nodereference.module:100
#: modules/userreference/userreference.module:97
msgid "Existing Views"
msgstr "Vorhandene Ansichten"

#: modules/nodereference/nodereference.module:122
#: modules/userreference/userreference.module:119
msgid "View arguments"
msgstr "Argumente anzeigen"

#: modules/nodereference/nodereference.module:125
#: modules/userreference/userreference.module:122
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Eine kommagetrennte Liste von Argumenten angeben, welche an die Ansicht übergeben werden."

#: modules/nodereference/nodereference.module:216
#: modules/userreference/userreference.module:195
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: ungültige Eingabe."

#: modules/nodereference/nodereference.module:358
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:80
#: modules/userreference/userreference.module:284
msgid "Select list"
msgstr "Auswahlliste"

#: modules/nodereference/nodereference.module:366
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:88
#: modules/userreference/userreference.module:292
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Ankreuzfelder/Auswahlknöpfe"

#: modules/nodereference/nodereference.module:374
#: modules/userreference/userreference.module:300
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Textfeld mit Autovervollständigung"

#: modules/nodereference/nodereference.module:429
#: modules/userreference/userreference.module:355
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autovervollständigungsvergleich"

#: modules/nodereference/nodereference.module:432
#: modules/userreference/userreference.module:358
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"

#: modules/nodereference/nodereference.module:433
#: modules/userreference/userreference.module:359
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"

#: modules/nodereference/nodereference.module:439
#: modules/text/text.module:317
#: modules/userreference/userreference.module:365
msgid "Size of textfield"
msgstr "Größe des Textfeldes"

#: modules/number/number.module:109
#: modules/text/text.module:72
msgid "Allowed values"
msgstr "Zulässige Werte"

#: modules/number/number.module:115
#: modules/text/text.module:78
msgid "Allowed values list"
msgstr "Zulässige Werteliste"

#: modules/number/number.module:119
#: modules/text/text.module:82
msgid "The possible values this field can contain. Enter one value per line, in the format key|label. The key is the value that will be stored in the database, and it must match the field storage type (%type). The label is optional, and the key will be used as the label if no label is specified.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr "Die möglichen Werte, die dieses Feld enthalten kann. Geben Sie pro Zeile einen Wert im Format „Schlüssel|Bezeichnung“ ein. Der Schüssel ist der Wert, welcher in der Datenbank gespeichert wird und muss dem Datentyp (%type) des Feldes entsprechen. Der Schlüssel wird als Bezeichnung verwendet, wenn die optionale Bezeichnung nicht angegeben wird.<br />Zulässige HTML-Tags: @tags"

#: modules/number/number.module:133
#: modules/text/text.module:96
msgid "Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is filled out, the array returned by this code will override the allowed values list above."
msgstr "Nur erweiterte Verwendung: PHP-Code der ein Array mit Schlüsseln der zulässigen Werte zurückliefert. Dieser sollte keine &lt;?php ?&gt; Trennzeichen enthalten. Sollte dieses Feld ausgefüllt werden, wird das von diesem Code zurückgegebene Array die zulässige Werteliste oberhalb übersteuern."

#: modules/number/number.module:141
#: modules/text/text.module:104
msgid "This PHP code was set by an administrator and will override the allowed values list above."
msgstr "Dieser PHP-Code wurde von einem Administrator festgelegt und wird die obige zulässige Werteliste übersteuern."

#: modules/number/number.module:181
#: modules/text/text.module:133
msgid "@label (!name) - Allowed values"
msgstr "@label (!name) - Zulässige Werte"

#: modules/number/number.module:238
#: modules/text/text.module:157
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: ungültiger Wert."

#: modules/number/number.module:356
#: modules/text/text.module:257
msgid "Text field"
msgstr "Textfeld"

#: modules/text/text.module:55;202
#: modules/userreference/userreference.module:237
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"

#: modules/text/text.module:197
#: modules/userreference/userreference.module:232
msgid "Default"
msgstr "Standard"

